Abychom trochu přispěli ke zmírnění neštěstí všech běženečků z Ukrajiny a jejich rodičů, rozhodli jsme se vydat naši mikrolišku Nezbedný semafor v ukrajinštině. Autorky Šárka Krejčí a Nasťa Stročkova se vzdaly honoráře, Alexej Sevruk a Iryna Zahladko nám vyhotovili překlad zadarmo a stejně tak nás podpořila i Tiskárna Daniel, na nás zbylo jen zaplatit papír a mikrolišku vysázet.
Velkoformátové leporelo o slůněti žijícím v cirkuse se lvy, pudlíky i lachtany. Ti všichni skáčou, zpívají, zkrátka baví lidi, jen slůně Artur nedokáže překonat svůj strach z výšek, do kterých ho principál stále nutí. A proto slůně z cirkusu uteče.
Verše Robina Krále byly netradičně psány až k hotovým obrázkům Anastasie Stročkové, velkoformátovým litografiím dobarvovaným pastelkami. I když je knížka laděná do ponurých barev, o šťastný konec po návratu slůněte čtenáři nepřijdou, stejně jako o zábavné detaily chlupatých artistových nohou nebo o systém cirkusáckých maringotek.
Rýmované povídání o splašeném semaforu, které si bohatě vystačí s modrou, růžovou a hnědou barvou. Co je na něm splašeného? No právě ty barvy… Na modrou maj jezdit kluci, růžová je pro holky, ale co mopedy, ovce a tříkolky? Čtenáři si mohou užívat svižné tempo vyprávění Šárky Krejčí, nebo naopak dopodrobna zkoumat detaily obrázků Anastasie Stročkové, jako jsou ptáčci v klícce v zavazadlovém prostoru, kráva v traktoru nebo voňavý stromeček na zrcátku.